注册账号

找回密码

设置密码

绑定手机号

注册领取新人学习津贴
首页 >

专升本 > 模拟试题

> 贵州专升本英语题库(翻译)
2021专升本

贵州专升本英语题库(翻译)

2019-10-21 11:08:38 来源: 库课网校 阅读: 871 编辑: 李老师

摘要:2020年参加贵州专升本考试的考生,想要在考试中取得一个优异成绩,前提先来看看库课网校小编给考生整理的贵州专升本英语题库(翻译),考生在考前可先来看看。

  2020年参加贵州专升本考试的考生,想要在考试中取得一个优异成绩,前提先来看看库课网校小编给考生整理的贵州专升本英语题库(翻译),考生在考前可先来看看。

  贵州专升本英语题库(翻译)

  Man’s knowledge about himself and nature has grown into a variety of sciences.

  译:人类对自己和自然的认识发展成为了各种各样的科学。

  If the American offered dollars in payment for the car, the auto manufacturer would be stuck with money that no small Japanese shop would accept.

  译:如果美国人提供美元来支付汽车的费用,汽车制造商就会被一些日本小商店无法接受的钱所困住。

  At the same time we are using up our natural resources—fuels and mineral ores—at an ever-increasing rate with no hope of replacing them.

  译:与此同时,我们正在以不断增长的速度使用我们的天然资源 - 燃料和矿物矿石,而没有希望替代它们。‍

  At times, the crews could work only three hours a day because their activities interfered with the running of the subway.

  译:有时候,工作人员每天只能工作三个小时,因为他们的活动干扰了地铁的运行。

  What happened yesterday proved him to be a highly competent and efficient secretary.

  译:昨天发生的事,证明他是一个非常有能力和高效率的秘书。‍

贵州专升本英语题库(翻译)

  事故的发生纯属巧合。

  英:The accident was a sheer coincidence .

  生态平衡一旦被破坏,就会引起不可想象的严重后果。

  英:Once the ecological balance is upset,unimaginable severe consequences will be resulted.

  这条规则适用于所有的游客。(apply to)

  英:The rule applies to all tourists.

  前面堵车了,我们只能绕道而行。

  英:There is a traffic jam in front of us, so we have to take a detour.

  远离我原来的工作和生活并没有减轻我的疑惑和痛苦。

  英:Staying away from my former work and life does not ease my doubts and pains.

  2020年贵州专升本考试时间还不确定,准备参加考试的考生一定要在考前好好备考,争取考出好成绩。


专升本 贵州专升本
相关推荐

考试报名

考试时间

优课推荐